Author: 5hspx

Have you translated your document into English but are not satisfied with the result? In that case, you may need to hire a professional proofreader to revise your translated document. What does proofreading English writing involve? Many specialized companies, such as Alphatrad Denmark, offer translation proofreading of texts in English and other languages. For example, if you did the English translation yourself, but you have doubts about the final quality, you can ask us to proofread your document. However, if you have hired a professional translator to proofread your document and you are not satisfied with the result, you can…

Read More

Here are some tips for choosing the right professional Danish voiceover. > What qualifications should a professional narrator have? First of all, you need to be aware of the qualifications that a good professional voice-over artist must possess, whether it be Danish or another language. A good dubbing person must have perfect articulation, skills as an interpreter, and the ability to adjust the vocal range to suit the needs of the listener, what is being said, and the target audience. To get natural, accent-free, and perfectly nuanced Danish narration, you need a professional voice-over artist who is a native Danish…

Read More

Are you studying Russian and want to know the most popular words?Here is a list of the 10 most common Russian expressions used in daily life. Expression of surprise: Серьёзно? Can this Russian word literally be translated as “seriously”? Used to express surprise or astonishment at a situation or statement. To ask for permission: можно This term is used very often in Russia. It is used to ask someone for permission, for example when trying to sneak through a crowd. It can be translated as “Excuse me/Do you allow me/Do you allow me?” Therefore, it is a very useful polite…

Read More

Whether you need to protect your business to keep your customers safe, or you need to convince stakeholders, translating the General Terms and Conditions into English is essential when targeting multilingual customers. Helpful. General Terms and Conditions – What is it about? General Terms and Conditions (Terms and Conditions) are contractual documents created by a provider to define its business relationship with its customers. The Terms and Conditions therefore form the framework for the sale of products or services on the Internet. It regulates transactions and defines liability limitations in the event of a dispute. This document contains all the…

Read More

Human and machine translation: what are the differences, advantages, and disadvantages? Need a translation, but can't decide whether to use a human translation by a professional translator or a machine translation using an online tool? Learn the key differences and pros and cons of these two options . What are the main differences between human and machine translation? Machine translation (MT) is generated by a computer without the intervention of a human translator. In the digital age, a wide range of automatic translation tools are available, allowing anyone to translate text into hundreds of different languages ​​in seconds. Google Translate…

Read More

A contract is an important document for regulating business relationships between two parties. Therefore, in connection with international business activities, it is necessary to translate contracts into the language of the other party, taking into account the local legal system and cultural characteristics. We will explain important things when translating a contract into English. What is a commercial contract? A commercial contract is a legal document that regulates the framework of a business relationship between two parties, such as a seller and a buyer. A contract is a commercial contract if it is entered into by a dealer or in…

Read More

Translation of annual reports is required in many situations, such as when exporting abroad, internationalizing your offer or when you need to find local investors or business partners in each country. Like all financial documents, annual reports also need to be translated very carefully by a qualified professional translator. What is an annual report? An annual report is a document published at the end of a year that shows a company's performance. The annual report includes: This is a message from the chairman of the board who submitted the report. Annual activity report summarizing significant events during the year, forward-looking…

Read More

Are you planning to translate your content into Turkish as part of the internationalization of your business? Here we take a closer look at the peculiarities of the language and the challenges of translating into Turkish. Turkish – a language with many influencesLocated between Asia and Europe, Turkey's language has changed over the centuries with many influences from other languages, including Persian, French, and Arabic.The Turkish dictionary contains over 5,000 words of French origin. But Turkish also includes words from English, German, Italian, and about 1,000 words from Balkan languages.November 1, 1928 was an important day in the history of…

Read More

Do you want to translate your content into English? To get high-quality text that is correctly translated taking into account the local culture, you should use a native language translator. Here's why: 1. Native translators understand English A professional translator into your native language knows all the nuances of the language and can find the most appropriate linguistic expression. Because they have spoken and written English all their lives, they have knowledge of the language's nuances and rich vocabulary. Thanks to the skills of professional translators, you will get a high-quality translation that matches the original text. 2. They know…

Read More

Are you applying for an internship or job at a company based in an English-speaking country? Check out our tips for translating your resume and cover letter into English. Find the criteria for creating a resume in the country you want to stay in One of the first steps when translating your resume into English is to familiarize yourself with the rules for writing resumes in the country you're applying to. Depending on the country in question, the length, structure, and information omitted or emphasized may vary widely. > English resume length and structure The standard length of a CV…

Read More