Are you planning to translate your content into Turkish as part of the internationalization of your business? Here we take a closer look at the peculiarities of the language and the challenges of translating into Turkish.
Turkish – a language with many influences
Located between Asia and Europe, Turkey's language has changed over the centuries with many influences from other languages, including Persian, French, and Arabic.
The Turkish dictionary contains over 5,000 words of French origin. But Turkish also includes words from English, German, Italian, and about 1,000 words from Balkan languages.
November 1, 1928 was an important day in the history of the Turkish language. On this day, reforms were introduced that fundamentally changed the way the language was written. The Latin alphabet became the only one allowed to be used, replacing the previously used Arabic script.
Turkish belongs to the Turkic language family (along with Bashkir, Azerbaijani, Uzbek, Kazakh, Uighur, and Turkmen) and also to the Altaic language family.
Translated into Turkish for the international market
International companies may find it advantageous to translate their content into Turkish.
Turkish is the official language of Turkey and Northern Cyprus, but there are also many native Turks living in other countries, especially in Eastern Europe.
Turkish is spoken by approximately 78 million people worldwide and is the 21st most spoken language in the world. From a commercial perspective, this occupies a large market share.
So, no matter your industry, if you want to reach a global audience, it's advantageous to translate your website, digital channels, and communication materials into Turkish.
Translate your content into Turkish using a professional translator
To achieve the highest quality results with translations that are as close to the real thing as possible, it is essential to use a professional native Turkish translator. This ensures that you receive a reliable translation that takes into account the linguistic nuances of Turkish culture.
Alphatrad Denmark offers the services of native Turkish translators who specialize in related industries or activities (finance, medicine, law, science, industry, etc.).
Most of our Turkish translators are from Türkiye. Therefore, they use Turkish on a daily basis and have a high knowledge and familiarity with Turkish language and culture. Therefore, the final translation does not contain any misunderstandings that could change the meaning of the text.
Our company offers Turkish from many source languages, including Danish-Turkish, English-Turkish, French-Turkish, German-Turkish, Spanish-Turkish, Portuguese-Turkish, Italian-Turkish, etc. We provide top-notch translations in Japanese.
Frequently asked questions about Turkish translation services
The price of a translation to or from Turkish depends on certain criteria, such as the amount to be translated, the complexity of the original document, and the language pair. Get a free quote online to find out how much your Turkish translation will cost.
Translation time varies depending on each request, number of words, and type of translation.
We accept all types of media, whether written (PDF, Word, PowerPoint, Excel…), audio or video (MP3, WAV…).