Translation and localization of documents, software, and websites increase sales for your company
Alphtatrad's translators also specialize in document, software, and website localization. Text and website localization is an essential prerequisite for companies to have the opportunity to establish themselves in international and national markets, regardless of the products and services offered.
What is localization?
Text localization is when translators adapt, shape, and modify the text in question for a local market with specific cultural and linguistic understanding. Of course, this applies to all markets around the world, but at the same time it is the most important reason to choose a professional translation company with employees from the countries of the languages in which the particular document will be translated.
The importance of localization
Localization is a very important element, especially when translating websites. Alphatrad translates and localizes existing websites with a deep understanding of local languages, traditions and cultures. Studies show that by simply translating and localizing your company's website into 10 languages, you can communicate with 80% of the world's population. According to the same study, 90% of all commerce on the Internet takes place in just 13 languages, which is why these languages are mandatory.
The majority of all businesses, and communications between businesses, are based on some form of software. It is also important to localize the software and its usability for the local market. Both types of localization make services, products, and information available and understandable to as many markets as possible.
Therefore, localization can be a key factor to ensure your company's sales increase and its advantage over local competitors.