On Monday, we celebrated the 80th anniversary of the release of the extinction camp in Auschwitz Birkenau. For this reason, the topic of forced camps has recently led to media around the world.
After all, informing some of the celebration of some foreign editorials made a mistake of Carry talking about Polish camp.
The news of this type of slip -up of Australia’s TV Channel 9. The presenter announced materials related to the process of the former secretary of Stutthof RenCence Camp, and used the phrase Poland.
Minister of Foreign Affairs: Thank you for this signal
Polsat News announced the Ministry of Foreign Affairs on the Ministry of Foreign Affairs and announced measures for this issue.
-That thank you for this signal. We are trying to react as soon as possible to this kind of case -Foreign Minister Pawełwroński said on Wednesday.
See: The Republic of Poland critically critically critically critical about Carol III. A bitter word was told
-For a while, most editorials in the world have already adopted the principle that this is a historic and truth. This often causes journalistic errors, but this type of error can integrate the wrong -he said.
-It’s a simple mistake for someone, it’s very painful for us. We are trying to recognize your partner -added WROński.
-I realized that it could be a “endless story”, but we wanted to guarantee that most of our interventions were effective -he concluded.
Foreign media “Polish Camp”
However, slip -up of Australian television is not a isolated case. In Italian, Spanish, and American media, similar distortions have occurred on a nearby day.
The Italian portal “Rome’s Today” where the term “Polish camp” was used. The phrase “Polish Camp” (Lager Polaco) was included in the addition of Rome to the daily “Coriel Delasera”.
Next, the Spanish news agency EFE used the term “Auschwitz Camp in Poland” (Elcampolakodeausuwitz) in one of the materials. The EFE message in the term “Poland Camp” was reprinted by some Spanish Internet portals. Infobae. Earlier, the agency has released a special message, including recommendations related to writing messages related to the “Forced Camps and Auschwitz Endangered Camp Liberation Day”. The term “Polish camp” did not appear, but there is no recommendation not to use this term.
See: “Tangling” of Barbara Nowacka. Prime Minister Task responded
VOZPOPULI also describes “Polish Death Camp” (El Campo Polaco de la Muerte), and the popular Portal 20 Mini -tos is “Defly Poland Camp” in his Sunday material. “Was explained.
Polish diplomatic missions responded for false terms. After the Spanish Embassy in Polish, the EFE engine changed the content of the message and deleted the wrong terms. In the modified message, the agency changed the Polish Auschwitz Camp to the “Occupy Polish Nazi Escape Camp”.
Similarly, after the reaction of the Polish Embassy, the Italian media survived.
The term “Poland forced Camp” was also used in two textbooks, American New York Post. After the reaction of the Polish Embassy in Washington, the text was fixed.
Both women and gentlemen in the article published by the New York Post have already been revised. “-In a short announcement on Tuesday evening.
“Polish camp”. Radoswaf Sikorsky spoke
The Chief of the Ministry of Foreign Affairs of the Ministry of Foreign Affairs Poland mentioned a lawsuit at a press conference with Foreign Minister Spain on Wednesday. Radoswaf Sikorski emphasized that 25 years ago, the Ministry of Foreign Affairs, the Secretary of State, has begun to fight the “misleading term.”
-The point is that no one in the world is German, the Nazi concentration, and the extinction camp -he emphasized.
-Poland’s diplomacy intervenes in these issues every time -he guarantees.
See: American television related to “Polish Death Camp”. The ambassador intervenes
The most important thing is that journalists have been able to introduce this record to major information agencies in the world for many years so that they do not reproduce this term for those who do not know the history of Europe. Poland can introduce confusion elements -he added.
“There is no doubt that they are the Nazi camps,” said the head of the Ministry of Foreign Affairs of the Spanish Ministry of Foreign Affairs, Jose Manuel Alvarez.
“There is no way to be ambiguous,” he added.
The browser does not support video players …
DK / SGO / Polsatnews.pl
read more
Source link