Contract translation should always be left to professionals. Only experienced translators with expertise in this field can provide legally compliant translations for both parties. Find out what to look for.
Contract translation
Speaking a foreign language with confidence is one thing; drafting a contract in a foreign language is quite another. You should choose special words in your native language in the contract. Therefore, if both parties speak different languages, the translation of the contract should be done by a professional. Although transactions with contractual partners in different countries are common for many companies, a distinction needs to be made between simple sales, business partnerships, complex licensing agreements, or sales of real estate and land. Contract translation is complex and special, as content plays an important role in addition to confidentiality. Relevant documents must be carefully translated to accurately reflect the parties' content. Additionally, the text of legal expressions, including legally valid sections, must be carefully translated with the necessary expertise to comply with applicable law. Translating a marriage contract or a wide range of licensing agreements requires a foreign language expert who also has relevant legal knowledge. The contract should be translated by a qualified translation service to ensure that both parties fully understand the terms of the contract. Only then can you ensure that everyone involved is informed on all points.
We provide legal translation
Experienced translation companies specializing in contract translation work with professional translators with relevant legal knowledge to translate sales contracts, employment contracts, framework agreements, or service agreements. I will. A professional translation agency is also your first point of contact when it comes to objections, cancellations, or terminations, when translating legal texts in a timely and legally secure manner. We provide legally correct contract translations that reflect all contractual obligations in a proper and accurate manner. Our professional translators also handle legal translations such as contracts.
Native speaker with legal background
Our native translators speak over 100 languages, including various dialects. With over 80 branches in more than 12 European countries, we handle each case individually and personally, whether for individuals or companies. All support, from the initial quote to the in-house translation process and document delivery, is your responsibility. Therefore, you can get your doubts and problems resolved right away. We only work with qualified translators, proofreaders and linguists to ensure high-quality translations on the scheduled date.